Locked History Actions

Diff for "CESCorpus"

Differences between revisions 4 and 5
Revision 4 as of 2013-01-24 14:56:08
Size: 1044
Editor: LukaszDrozdz
Comment:
Revision 5 as of 2013-01-24 14:56:18
Size: 1048
Editor: LukaszDrozdz
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 5: Line 5:
This resource contains 56 Polish-English texts (6 [[http://www.osw.waw.pl/en/publikacje/OSW-Report|CES reports]], 28 issues of [[http://www.osw.waw.pl/en/publikacje/OSW-Studies|CES Studies]] and 22 issues of the [[http://www.osw.waw.pl/en/publikacje/Policy-briefs|CES policy briefs "Point of View"]]). The texts have been aligned manually on the sentence level using the MemoQ software, with care taken to represent non-trivial translation equivalence types. The resource is provided as TEI P5-compliant XML files with custom extensions and in the XLIFF and TMX formats. This resource contains 56 Polish-English texts (6 [[http://www.osw.waw.pl/en/publikacje/OSW-Report|CES reports]], 28 issues of [[http://www.osw.waw.pl/en/publikacje/OSW-Studies|CES Studies]] and 22 issues of the [[http://www.osw.waw.pl/en/publikacje/Policy-briefs|CES policy briefs "Point of View"]]). The texts have been aligned manually on the sentence level using the MemoQ software, with care taken to represent non-trivial translation equivalence types.

The resource is provided as TEI P5-compliant XML files with custom extensions and in the XLIFF and TMX formats.

Manually aligned Polish-English parallel corpus of Centre for European Studies texts

This resource contains 56 Polish-English texts (6 CES reports, 28 issues of CES Studies and 22 issues of the CES policy briefs "Point of View"). The texts have been aligned manually on the sentence level using the MemoQ software, with care taken to represent non-trivial translation equivalence types.

The resource is provided as TEI P5-compliant XML files with custom extensions and in the XLIFF and TMX formats.

The corpus is licensed under the CC-BY-NC license.

Contents:

Original title

Translated title

Original words

Translation words

CES Studies

Point of View

CES reports