|
Size: 4282
Comment:
|
Size: 4352
Comment:
|
| Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
| Line 23: | Line 23: |
| * [[http://dariah.pl/|DARIAH-PL]] – Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities | * [[http://clip.ipipan.waw.pl/DARIAH-PL|DARIAH-PL]]/[[http://clip.ipipan.waw.pl/DARIAH.Lab|DARIAH.Lab]] – Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities |
Maciej Ogrodniczuk, PhD, Assoc. Prof.
Contact information
Address: |
Institute of Computer Science, Polish Academy of Sciences |
|
Jana Kazimierza 5 |
|
01-248 Warszawa |
|
Poland |
Room: |
233 |
Phone: |
+48 22 38 00 563 |
|
+48 533 675 675 |
Skype: |
maciej.ogrodniczuk |
E-mail: |
<maciej.ogrodniczuk@ipipan.waw.pl> |
Profiles: |
DBLP, Google Scholar, ACL Anthology, ResearchGate, SemanticScholar, LinkedIn, Nauka Polska |
ORCID: |
Current projects
CLARIN-PL – CLARIN-ERIC – European Research Infrastructure Consortium: Common Language Resources and Technology Infrastructure
CURLICAT – Curated Multilingual Language Resources for CEF AT
DARIAH-PL/DARIAH.Lab – Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities
ELE – European Language Equality
ELG – European Language Grid
ELRC – European Language Resource Coordination
MARCELL – Multilingual Resources for CEF.AT in the legal domain
Nexus Linguarum – European network for Web-centred linguistic data science
ParlaMint – Towards Comparable Parliamentary Corpora
Past projects
ATLAS – Applied Technology for Language-Aided CMS
CBDU – Digital Library of Polish and Poland-Related News Pamphlets from the 16th to the 18th Century
CESAR – CEntral and South-east europeAn Resources
CLARIN-PL (2016–18)
CORE – Computer-based methods for coreference resolution in Polish texts
COTHEC – Unified theory of coreference in Polish and its corpus-based verification
KORBA – Electronic corpus of 17th and 18th century Polish texts
Parthenos – Pooling Activities, Resources and Tools for Heritage E-research Networking, Optimization and Synergies
Readability – Measuring the degree of readability of non-literary Polish texts
SYNAMET – Microcorpus of Synaesthetic Metaphors: Towards a Formal Description and Efficient Methods of Analysis of Metaphors in Discourse
TextLink – Structuring Discourse in Multilingual Europe
TrendMiner – Large-scale, Cross-lingual Trend Mining and Summarisation of Real-time Media Streams
Further information
Pretty much about scientific me (in Polish, as of January 2021).
Selected publications
2026
2025
|
|
|
|
|
|
2024
|
|
|
|
|
|
2023
|
|
|
|
|
|
|
|
2022
|
|
|
|
|
|
2021
|
|
|
|
|
|
|
|
2020
|
|
|
|
|
|
|
|
2019
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2018
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2017
|
|
|
|
|
|
|
|
2016
|
|
|
|
|
|
2015
|
|
|
|
|
|
2014
2013
|
|
2012
|
|
|
|
|
|
|
|
2011
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2010
|
|
|
|
2006
|
|
2005
|
|
2004
|
|
2003
|
|


