Size: 18
Comment:
|
Size: 5257
Comment:
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 1: | Line 1: |
== Seminarium == | #acl +All:read Default = Seminarium ''Przetwarzanie języka naturalnego'' 2015–2016 = ||<style="border:0;padding:0"> Seminarium [[http://nlp.ipipan.waw.pl/|Zespołu Inżynierii Lingwistycznej]] w [[http://www.ipipan.waw.pl/|Instytucie Podstaw Informatyki]] [[http://www.pan.pl/|Polskiej Akademii Nauk]] odbywa się nieregularnie w poniedziałki zwykle o godz. 10:15 w siedzibie IPI PAN (ul. Jana Kazimierza 5, Warszawa) i ma charakter otwarty. Poszczególne referaty ogłaszane są na [[http://lists.nlp.ipipan.waw.pl/mailman/listinfo/ling|Polskiej Liście Językoznawczej]] oraz na stronie [[https://www.facebook.com/lingwistyka.komputerowa|Lingwistyka komputerowa]] na Facebooku. ||<style="border:0;padding-left:30px;">[[seminar|{{attachment:en.png}}]]|| ||<style="border:0;padding-top:10px;padding-bottom:5px">'''12 października 2015'''|| ||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">'''Vincent Ng''' (Uniwersytet Teksasu w Dallas)|| ||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:5px">'''Koreferencja w !OntoNotes – i co dalej?'''  {{attachment:icon-en.gif|Wykład w języku angielskim.}}|| ||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:15px">Znaczący postęp w dziedzinie wykrywania koreferencji dokonał się w ostatnim czasie m.in. dzięki dostępności ręcznie anotowanych korpusów MUC, ACE i !OntoNotes. Koreferencja jest jednak zjawiskiem trudniejszym niż uwzględniają to obecne modele anotacyjne. W trakcie wystąpienia przyjrzymy się jej stosunkowo mniej zbadanym aspektom, stanowiącymi wyzwanie nie mniej ambitne niż wykrywanie koreferencji obiektowej: zadaniu Winograd Schema Challenge, identyfikacji anafory zerowej i koreferencji zdarzeniowej.|| ||<style="border:0;padding-top:5px;padding-bottom:5px">'''26 października 2015'''|| ||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">'''Wojciech Jaworski''' (Uniwersytet Warszawski)|| ||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:5px">'''Parser składniowo semantyczny dla języka polskiego'''  {{attachment:icon-pl.gif|Wykład w języku polskim.}}|| ||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:15px">Autor zaprezentuje powstający w ramach projektu CLARIN-PL parser składniowo-semantyczny, przedstawi, jak działa preprocesing realizowany w oparciu o analizator morfologiczny "Morfeusz", opisze zintegrowaną ze słownikiem walencyjnym "Walenty" gramatykę kategorialną języka polskiego, z której korzysta parser oraz przybliży formalizm grafów semantycznych służący do reprezentowania znaczenia tekstów. Wspomni też o algorytmie parsera i strategiach optymalizacyjnych zapewniających jego szybkie działanie i pozwalających w zwarty sposób reprezentować niejednoznaczne rozbiory składniowe i semantyczne.|| ||<style="border:0;padding-top:5px;padding-bottom:5px">'''16 listopada 2015'''|| ||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">'''Izabela Gatkowska''' (Uniwersytet Jagielloński)|| ||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:5px">'''Empiryczna sieć powiązań leksykalnych'''  {{attachment:icon-pl.gif|Wykład w języku polskim.}}|| ||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:15px">Empiryczna sieć powiązań leksykalnych jest wynikiem eksperymentu wykorzystującego ludzki mechanizm skojarzeniowy – badany podaje pierwszy wyraz, jaki przychodzi na myśl po zrozumieniu wyrazu bodźca. Badanie przeprowadzono cyklicznie, tj. wyrazy odpowiedzi uzyskane w cyklu pierwszym zostały użyte jako bodźce w cyklu drugim, co umożliwiło powstanie sieci semantycznej, która różni się od sieci budowanych z korpusów tekstowych, np. WORTSCHATZ oraz sieci budowanych ręcznie, np. WordNet.|| ||<style="border:0;padding-top:10px;padding-bottom:5px">'''30 listopada 2015'''|| ||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">'''Dora Montagna''' (Universidad Autónoma de Madrid)|| ||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:5px">'''Semantyczna reprezentacja hiszpańskiego czasownika polisemicznego'''  {{attachment:icon-en.gif|Wykład w języku angielskim.}}|| ||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:15px">Autorka zaprezentuje teoretyczny model reprezentacji semantycznej, oparty na teorii generatywnego leksykonu Pustejovskiego. Celem propozycji jest stworzenie bazy do automatycznego określania znaczeń i nowego modelu opisu leksykograficznego. Model ten zastosowano do analizy wysokowydajnego czasownika w języku hiszpańskim, zakładając hipotezę niedookreśloności słów, w celu ustalenia wzorców zastosowań semantycznych.|| ||<style="border:0;padding-top:5px;padding-bottom:5px">'''11 stycznia 2016'''|| ||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">'''Małgorzata Marciniak, Agnieszka Mykowiecka, Piotr Rychlik''' (Instytut Podstaw Informatyki PAN)|| ||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:5px">'''O ekstrakcji terminologii''' (tytuł roboczy)  {{attachment:icon-pl.gif|Wykład w języku polskim.}}|| ||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:15px">Streszczenie będzie dostępne wkrótce.|| ---- [[http://nlp.ipipan.waw.pl/NLP-SEMINAR/previous-p.html|Archiwum seminariów z lat 2000-2015]]. |
Seminarium ''Przetwarzanie języka naturalnego'' 2015–2016
Seminarium Zespołu Inżynierii Lingwistycznej w Instytucie Podstaw Informatyki Polskiej Akademii Nauk odbywa się nieregularnie w poniedziałki zwykle o godz. 10:15 w siedzibie IPI PAN (ul. Jana Kazimierza 5, Warszawa) i ma charakter otwarty. Poszczególne referaty ogłaszane są na Polskiej Liście Językoznawczej oraz na stronie Lingwistyka komputerowa na Facebooku. |
12 października 2015 |
Vincent Ng (Uniwersytet Teksasu w Dallas) |
Koreferencja w OntoNotes – i co dalej? |
Znaczący postęp w dziedzinie wykrywania koreferencji dokonał się w ostatnim czasie m.in. dzięki dostępności ręcznie anotowanych korpusów MUC, ACE i OntoNotes. Koreferencja jest jednak zjawiskiem trudniejszym niż uwzględniają to obecne modele anotacyjne. W trakcie wystąpienia przyjrzymy się jej stosunkowo mniej zbadanym aspektom, stanowiącymi wyzwanie nie mniej ambitne niż wykrywanie koreferencji obiektowej: zadaniu Winograd Schema Challenge, identyfikacji anafory zerowej i koreferencji zdarzeniowej. |
26 października 2015 |
Wojciech Jaworski (Uniwersytet Warszawski) |
Parser składniowo semantyczny dla języka polskiego |
Autor zaprezentuje powstający w ramach projektu CLARIN-PL parser składniowo-semantyczny, przedstawi, jak działa preprocesing realizowany w oparciu o analizator morfologiczny "Morfeusz", opisze zintegrowaną ze słownikiem walencyjnym "Walenty" gramatykę kategorialną języka polskiego, z której korzysta parser oraz przybliży formalizm grafów semantycznych służący do reprezentowania znaczenia tekstów. Wspomni też o algorytmie parsera i strategiach optymalizacyjnych zapewniających jego szybkie działanie i pozwalających w zwarty sposób reprezentować niejednoznaczne rozbiory składniowe i semantyczne. |
16 listopada 2015 |
Izabela Gatkowska (Uniwersytet Jagielloński) |
Empiryczna sieć powiązań leksykalnych |
Empiryczna sieć powiązań leksykalnych jest wynikiem eksperymentu wykorzystującego ludzki mechanizm skojarzeniowy – badany podaje pierwszy wyraz, jaki przychodzi na myśl po zrozumieniu wyrazu bodźca. Badanie przeprowadzono cyklicznie, tj. wyrazy odpowiedzi uzyskane w cyklu pierwszym zostały użyte jako bodźce w cyklu drugim, co umożliwiło powstanie sieci semantycznej, która różni się od sieci budowanych z korpusów tekstowych, np. WORTSCHATZ oraz sieci budowanych ręcznie, np. WordNet. |
30 listopada 2015 |
Dora Montagna (Universidad Autónoma de Madrid) |
Semantyczna reprezentacja hiszpańskiego czasownika polisemicznego |
Autorka zaprezentuje teoretyczny model reprezentacji semantycznej, oparty na teorii generatywnego leksykonu Pustejovskiego. Celem propozycji jest stworzenie bazy do automatycznego określania znaczeń i nowego modelu opisu leksykograficznego. Model ten zastosowano do analizy wysokowydajnego czasownika w języku hiszpańskim, zakładając hipotezę niedookreśloności słów, w celu ustalenia wzorców zastosowań semantycznych. |
11 stycznia 2016 |
Małgorzata Marciniak, Agnieszka Mykowiecka, Piotr Rychlik (Instytut Podstaw Informatyki PAN) |
O ekstrakcji terminologii (tytuł roboczy) |
Streszczenie będzie dostępne wkrótce. |