Locked History Actions

Diff for "seminarium"

Differences between revisions 8 and 415 (spanning 407 versions)
Revision 8 as of 2016-08-17 14:48:46
Size: 3230
Comment:
Revision 415 as of 2019-10-18 14:30:44
Size: 11755
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 3: Line 3:
= Seminarium „Przetwarzanie języka naturalnego” 2016–2017 = = Seminarium „Przetwarzanie języka naturalnego” 2019–20 =
Line 5: Line 5:
||<style="border:0;padding:0">Seminarium [[http://nlp.ipipan.waw.pl/|Zespołu Inżynierii Lingwistycznej]] w&nbsp;[[http://www.ipipan.waw.pl/|Instytucie Podstaw Informatyki]] [[http://www.pan.pl/|Polskiej Akademii Nauk]] odbywa się nieregularnie w&nbsp;poniedziałki zwykle o&nbsp;godz.&nbsp;10:15 w&nbsp;siedzibie IPI&nbsp;PAN (ul.&nbsp;Jana Kazimierza&nbsp;5, Warszawa) i&nbsp;ma charakter otwarty. Poszczególne referaty ogłaszane są na [[http://lists.nlp.ipipan.waw.pl/mailman/listinfo/ling|Polskiej Liście Językoznawczej]] oraz na stronie [[https://www.facebook.com/lingwistyka.komputerowa|Lingwistyka komputerowa]] na Facebooku. ||<style="border:0;padding-left:30px;">[[seminar|{{attachment:seminarium-archiwum/en.png}}]]|| ||<style="border:0;padding-bottom:10px">Seminarium [[http://nlp.ipipan.waw.pl/|Zespołu Inżynierii Lingwistycznej]] w&nbsp;[[http://www.ipipan.waw.pl/|Instytucie Podstaw Informatyki]] [[http://www.pan.pl/|Polskiej Akademii Nauk]] odbywa się nieregularnie w&nbsp;poniedziałki zwykle o&nbsp;godz.&nbsp;10:15 w&nbsp;siedzibie IPI&nbsp;PAN (ul.&nbsp;Jana Kazimierza&nbsp;5, Warszawa) i&nbsp;ma charakter otwarty. Poszczególne referaty ogłaszane są na [[http://lists.nlp.ipipan.waw.pl/mailman/listinfo/ling|Polskiej Liście Językoznawczej]] oraz na stronie [[https://www.facebook.com/lingwistyka.komputerowa|Lingwistyka komputerowa]] na Facebooku. Wszystkie nagrania dostępne są na [[https://www.youtube.com/channel/UC5PEPpMqjAr7Pgdvq0wRn0w|kanale YouTube]].||<style="border:0;padding-left:30px;">[[seminar|{{attachment:seminarium-archiwum/en.png}}]]||
Line 7: Line 7:
||<style="border:0;padding-top:5px;padding-bottom:5px">'''3 października 2016'''||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">'''Katarzyna Pakulska''' (Samsung), '''Barbara Rychalska''' (Samsung podczas realizacji zadania), '''Krystyna Chodorowska''' (Samsung podczas realizacji zadania, ICM obecnie), '''Wojciech Walczak''' (Samsung), '''Piotr Andruszkiewicz''' (Samsung)||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:5px">'''Detektor Parafraz – polskie rozwiązanie, które wygrało !SemEval 2016''' &#160;{{attachment:seminarium-archiwum/icon-pl.gif|Wystąpienie w języku polskim.}}||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:15px">Celem seminarium jest przedstawienie systemu opracowanego w celu wykrywania semantycznego podobieństwa tekstu w języku angielskim. Przedstawiane rozwiązanie osiągneło najwyższe wyniki w swoim zadaniu podczas konkursu !SemEval 2016. Celem zadania było zmierzenie podobieństwa semantycznego między dwoma zdaniami w skali 0-5 w sposób zbliżony do oceny ludzkiej. Prezentowana metoda jest nowatorskim połączeniem rekursywnych auto-enkoderów używanych do trenowania sieci głębokich (RAE) oraz systemu kar i nagród opartego o bibliotekę !WordNet. W celu osiagnięcia lepszych wyników rozszerzono model rozwiązania o zestaw klasyfikatorów obejmujący wiodące rozwiązania w swojej klasie oraz wiele innych cech używanych jako wejścia do regresji liniowej dla metody wektorów nośnych.||
||<style="border:0;padding-top:5px;padding-bottom:5px">'''23 września 2019'''||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">'''Igor Boguslavsky''' (Institute for Information Transmission Problems, Russian Academy of Sciences / Universidad Politécnica de Madrid)||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:5px">'''[[attachment:seminarium-archiwum/2019-09-23.pdf|Semantic analysis based on inference]]''' &#160;{{attachment:seminarium-archiwum/icon-en.gif|Wystąpienie w języku angielskim.}}||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:5px">I will present a semantic analyzer SemETAP, which is a module of a linguistic processor ETAP designed to perform analysis and generation of NL texts. We proceed from the assumption that the depth of understanding is determined by the number and quality of inferences we can draw from the text. Extensive use of background knowledge and inferences permits to extract implicit information.||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">Salient features of SemETAP include: ||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">— knowledge base contains both linguistic and background knowledge;||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">— inference types include strict entailments and plausible expectations; ||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">— words and concepts of the ontology may be supplied with explicit decompositions for inference purposes; ||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">— two levels of semantic structure are distinguished. Basic semantic structure (BSemS) interprets the text in terms of ontological elements. Enhanced semantic structure (EnSemS) extends BSemS by means of a series of inferences; ||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:15px">— a new logical formalism Etalog is developed in which all inference rules are written.||
Line 12: Line 18:
##||<style="border:0;padding-top:5px;padding-bottom:5px">'''17 października 2016'''||
##||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">'''Adam Przepiórkowski, Jakub Kozakoszczak, Jan Winkowski, Daniel Ziembicki, Tadeusz Teleżyński''' (Instytut Podstaw Informatyki PAN, Uniwersytet Warszawski)||
##||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:5px">'''Korpus sformalizowanych kroków wynikania tekstowego''' &#160;{{attachment:icon-pl.gif|Wystąpienie w języku polskim.}}||
##||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:15px">Opis wystąpienia zostanie podany wkrótce.||
||<style="border:0;padding-top:5px;padding-bottom:5px">'''7 października 2019'''||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">'''Tomasz Stanisz''' (Instytut Fizyki Jądrowej PAN)||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:5px">[[https://www.youtube.com/watch?v=sRreAjtf2Jo|{{attachment:seminarium-archiwum/youtube.png}}]] '''[[attachment:seminarium-archiwum/2019-10-07.pdf|Co sieć złożona może powiedzieć o tekście?]]''' &#160;{{attachment:seminarium-archiwum/icon-pl.gif|Wystąpienie w języku polskim.}}||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:15px">Sieci złożone, które znalazły zastosowanie w ilościowym opisie wielu różnych zjawisk, okazały się atrakcyjne także w badaniach nad językiem naturalnym. Formalizm sieciowy pozwala badać język z różnych punktów widzenia – sieć złożona może reprezentować na przykład wzajemne położenie słów w tekście, pokrewieństwo znaczeń, czy relacje gramatyczne. Jednym z rodzajów sieci lingwistycznych są sieci sąsiedztwa słów, opisujące współwystępowanie słów w tekstach. Pomimo prostoty konstrukcji, sieci sąsiedztwa słów mają szereg właściwości pozwalających na ich praktyczne wykorzystanie. Struktura takich sieci, wyrażona odpowiednio zdefiniowanymi wielkościami, odzwierciedla pewne cechy języka; zastosowanie metod uczenia maszynowego do zbiorów tych wielkości może posłużyć między innymi do zidentyfikowania autora tekstu.||
Line 17: Line 23:
||<style="border:0;padding-top:10px">Zapraszamy także do zapoznania się z [[http://nlp.ipipan.waw.pl/NLP-SEMINAR/previous-p.html|archiwum seminariów z lat 2000-2015]] oraz [[http://zil.ipipan.waw.pl/seminarium-archiwum|listą wystąpień z roku 2015-16]].|| ||<style="border:0;padding-top:5px;padding-bottom:5px">'''21 października 2019''' (UWAGA: seminarium rozpocznie się wyjątkowo o 12:30)!||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">'''Agnieszka Patejuk''' (Instytut Podstaw Informatyki PAN / Uniwersytet Oksfordzki), '''Adam Przepiórkowski''' (Instytut Podstaw Informatyki PAN / Uniwersytet Warszawski)||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:5px">'''Koordynacja w standardzie Universal Dependencies''' &#160;{{attachment:seminarium-archiwum/icon-pl.gif|Wystąpienie w języku polskim.}} {{attachment:seminarium-archiwum/icon-en.gif|Slajdy po angielsku.}}||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:15px">''Universal Dependencies'' (UD; [[https://universaldependencies.org/]]) to dominujący schemat znakowania składniowego wykorzystywany przez liczne parsery dla wielu języków. Schemat ten nie do końca dobrze radzi sobie z reprezentacją koordynacji, tj. konstrukcji współrzędnie złożonych. W niniejszym referacie zaproponujemy reprezentacje dwóch aspektów koordynacji, które nie miały wcześniej dobrych reprezentacji nie tylko w UD, ale także w teoriach zależnościowych: koordynacji różnych funkcji gramatycznych oraz koordynacji zagnieżdżonej.||

||<style="border:0;padding-top:5px;padding-bottom:5px">'''4 listopada 2019'''||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">'''Marcin Będkowski''' (Instytut Badań Edukacyjnych), '''Łukasz Kobyliński''' (Instytut Podstaw Informatyki PAN)||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:5px">'''Tytuł wystąpienia zostanie podany wkrótce''' &#160;{{attachment:seminarium-archiwum/icon-pl.gif|Wystąpienie w języku polskim.}}||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:15px">Streszczenie wystąpienia zostanie podane wkrótce.||

||<style="border:0;padding-top:5px;padding-bottom:5px">'''18 listopada 2019'''||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">'''Alexander Rosen''' (Uniwersytet Karola w Pradze)||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:5px">'''Wielojęzyczny korpus równoległy !InterCorp: reprezentacja kategorii gramatycznych''' &#160;{{attachment:seminarium-archiwum/icon-en.gif|Wystąpienie w języku angielskim.}}||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:15px">Wielojęzyczny korpus równoległy !InterCorp, będący częścią Czeskiego Korpusu Narodowego, od 2008 roku jest dostępny online; stale powiększa się, osiągając obecnie wielkość 1,7 miliarda słów w 40 językach. Znaczną część !InterCorpu stanowią teksty literackie, które uzupełniają teksty prawne, publicystyczne, wystąpienia parlamentarne, napisy filmowe i Biblia. Teksty wiązane są na poziomie zdań i – w większości języków – otagowane oraz lematyzowane. Podczas wykładu skoncentruję się na kwestii adnotacji morfosyntaktycznych, wykorzystując specyficzne dla języków zestawy tagsetów i reguły tokenizacji oraz zbadam różne rozwiązania, w tym oparte na wytycznych, danych i narzędziach opracowanych w ramach projektu Universal Dependencies.||

||<style="border:0;padding-top:5px;padding-bottom:5px">'''21 listopada 2019'''||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">'''Alexander Rosen''' (Uniwersytet Karola w Pradze)||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:5px">'''Czeski korpus uczniowski''' &#160;{{attachment:seminarium-archiwum/icon-en.gif|Wystąpienie w języku angielskim.}}||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:15px">Teksty tworzone przez osoby uczące się języka (rodzimego lub obcego) zawierają różnego rodzaju zjawiska niekanoniczne, co komplikuje anotację językową i jednocześnie wymaga wyraźnego oznaczenia odchyleń od normy. Chociaż istnieje wiele korpusów uczniowskich języka angielskiego, a ostatnio również inne języki nadrabiają w tym swoje zaległości, do tej pory nie pojawiło się powszechnie przyjęte podejście do projektowania taksonomii błędów i schematu anotacji. W przypadku !CzeSL, korpusu czeskiego jako drugiego języka, zaprojektowano i przetestowano kilka takich podejść, które później rozszerzono również na teksty przygotowane przez czeskie dzieci w wieku szkolnym. Podczas wykładu pokażę wady i zalety tych podejść, szczególnie w odniesieniu do czeskiego jako języka o wysokiej fleksyjności i swobodnym szyku wyrazów w zdaniu.||

||<style="border:0;padding-top:0px">Zapraszamy także do zapoznania się z [[http://nlp.ipipan.waw.pl/NLP-SEMINAR/previous-p.html|archiwum seminariów z lat 2000–15]] oraz [[http://zil.ipipan.waw.pl/seminarium-archiwum|listą wystąpień z lat 2015–19]].||


{{{#!wiki comment

- 2 grudnia
- 16 grudnia
- 13 stycznia
- 27 stycznia (ew. 20 stycznia i 3 lutego)

(10-23 lutego: ferie mazowieckie)

- 24 lutego: ?

- 9 marca
- 23 marca

- 6 kwietnia
(12-13 kwietnia: Wielkanoc)

- 20 kwietnia
- 4 maja

(LREC: 13–15 maja w Marsylii)

- 18 maja

- 1 czerwca
- 15 czerwca



Umówić się z Brylską, zapytać tę od okulografii, czy to jest PJN
Agnieszka Kwiatkowska – zobaczyć ten jej tekst, moze też coś opowie?
Ew. Kasia Brylska, Monika Płużyczka na seminarium? Marcin Napiórkowski z Karolem?
Maciej Karpiński
Demenko – dawno już ich nie było; można iść po kluczu HLT Days
Michał Marcińczuk

MTAS?
– NLP dla tekstów historycznych – Marcin/Witek? razem z KORBĄ, pokazać oba ręcznie znakowane korpusy i benchmarki na tagerach – maj,
– może Wrocław mógłby coś pokazać? – pisałem do Maćka P.

Krzysztof Wołk:
Gdyby w przyszłości była potrzeba pracuję nad NMT we współpracy z kolegą który pracuje w dolinie krzemowej. On też będąc w PL mógłby wystąpić lub wystąpić zdalnie. Zajmuję się sieciami neuronowymi w tym NMT wraz ze mną, opisowym generowaniem ruchów modeli 3D oraz generowaniem sztuki pisanej za pomocą sieci, klasyfikacją pochodzenia nazwisk za pomocą sieci I podobnymi tematami.

– jakieś wystąpienia PolEvalowe?
– Marcin, Witek: Chronofleks
– Krzysztof Wołk: NMT na subword units
– Piotrek Pęzik obiecał coś wygłosić
– Justyna Sarzyńska?
– Marcin Junczys-Dowmunt przy okazji świąt?

Tomek Dwojak i inni z https://zpjn.wmi.amu.edu.pl/seminar/?

||<style="border:0;padding-top:5px;padding-bottom:5px">'''12 DATA 2017''' ('''UWAGA: ''' wystąpienie odbędzie się o 13:00 w ramach [[https://ipipan.waw.pl/instytut/dzialalnosc-naukowa/seminaria/ogolnoinstytutowe|seminarium IPI PAN]])||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:0px">'''OSOBA''' (AFILIACJA)||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:5px">'''Tytuł zostanie udostępniony w najbliższym czasie''' &#160;{{attachment:seminarium-archiwum/icon-pl.gif|Wystąpienie w języku polskim.}}||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:15px">Opis wystąpienia zostanie udostępniony wkrótce.||

||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:5px">'''[[attachment:seminarium-archiwum/201--.pdf|...]]''' &#160;{{attachment:seminarium-archiwum/icon-pl.gif|Wystąpienie w języku polskim.}} {{attachment:seminarium-archiwum/icon-en.gif|Slajdy w języku angielskim.}}||
||<style="border:0;padding-left:30px;padding-bottom:15px">...||

}}}

Seminarium „Przetwarzanie języka naturalnego” 2019–20

Seminarium Zespołu Inżynierii LingwistycznejInstytucie Podstaw Informatyki Polskiej Akademii Nauk odbywa się nieregularnie w poniedziałki zwykle o godz. 10:15 w siedzibie IPI PAN (ul. Jana Kazimierza 5, Warszawa) i ma charakter otwarty. Poszczególne referaty ogłaszane są na Polskiej Liście Językoznawczej oraz na stronie Lingwistyka komputerowa na Facebooku. Wszystkie nagrania dostępne są na kanale YouTube.

seminar

23 września 2019

Igor Boguslavsky (Institute for Information Transmission Problems, Russian Academy of Sciences / Universidad Politécnica de Madrid)

Semantic analysis based on inference  Wystąpienie w języku angielskim.

I will present a semantic analyzer SemETAP, which is a module of a linguistic processor ETAP designed to perform analysis and generation of NL texts. We proceed from the assumption that the depth of understanding is determined by the number and quality of inferences we can draw from the text. Extensive use of background knowledge and inferences permits to extract implicit information.

Salient features of SemETAP include:

— knowledge base contains both linguistic and background knowledge;

— inference types include strict entailments and plausible expectations;

— words and concepts of the ontology may be supplied with explicit decompositions for inference purposes;

— two levels of semantic structure are distinguished. Basic semantic structure (BSemS) interprets the text in terms of ontological elements. Enhanced semantic structure (EnSemS) extends BSemS by means of a series of inferences;

— a new logical formalism Etalog is developed in which all inference rules are written.

7 października 2019

Tomasz Stanisz (Instytut Fizyki Jądrowej PAN)

https://www.youtube.com/watch?v=sRreAjtf2Jo Co sieć złożona może powiedzieć o tekście?  Wystąpienie w języku polskim.

Sieci złożone, które znalazły zastosowanie w ilościowym opisie wielu różnych zjawisk, okazały się atrakcyjne także w badaniach nad językiem naturalnym. Formalizm sieciowy pozwala badać język z różnych punktów widzenia – sieć złożona może reprezentować na przykład wzajemne położenie słów w tekście, pokrewieństwo znaczeń, czy relacje gramatyczne. Jednym z rodzajów sieci lingwistycznych są sieci sąsiedztwa słów, opisujące współwystępowanie słów w tekstach. Pomimo prostoty konstrukcji, sieci sąsiedztwa słów mają szereg właściwości pozwalających na ich praktyczne wykorzystanie. Struktura takich sieci, wyrażona odpowiednio zdefiniowanymi wielkościami, odzwierciedla pewne cechy języka; zastosowanie metod uczenia maszynowego do zbiorów tych wielkości może posłużyć między innymi do zidentyfikowania autora tekstu.

21 października 2019 (UWAGA: seminarium rozpocznie się wyjątkowo o 12:30)!

Agnieszka Patejuk (Instytut Podstaw Informatyki PAN / Uniwersytet Oksfordzki), Adam Przepiórkowski (Instytut Podstaw Informatyki PAN / Uniwersytet Warszawski)

Koordynacja w standardzie Universal Dependencies  Wystąpienie w języku polskim. Slajdy po angielsku.

Universal Dependencies (UD; https://universaldependencies.org/) to dominujący schemat znakowania składniowego wykorzystywany przez liczne parsery dla wielu języków. Schemat ten nie do końca dobrze radzi sobie z reprezentacją koordynacji, tj. konstrukcji współrzędnie złożonych. W niniejszym referacie zaproponujemy reprezentacje dwóch aspektów koordynacji, które nie miały wcześniej dobrych reprezentacji nie tylko w UD, ale także w teoriach zależnościowych: koordynacji różnych funkcji gramatycznych oraz koordynacji zagnieżdżonej.

4 listopada 2019

Marcin Będkowski (Instytut Badań Edukacyjnych), Łukasz Kobyliński (Instytut Podstaw Informatyki PAN)

Tytuł wystąpienia zostanie podany wkrótce  Wystąpienie w języku polskim.

Streszczenie wystąpienia zostanie podane wkrótce.

18 listopada 2019

Alexander Rosen (Uniwersytet Karola w Pradze)

Wielojęzyczny korpus równoległy InterCorp: reprezentacja kategorii gramatycznych  Wystąpienie w języku angielskim.

Wielojęzyczny korpus równoległy InterCorp, będący częścią Czeskiego Korpusu Narodowego, od 2008 roku jest dostępny online; stale powiększa się, osiągając obecnie wielkość 1,7 miliarda słów w 40 językach. Znaczną część InterCorpu stanowią teksty literackie, które uzupełniają teksty prawne, publicystyczne, wystąpienia parlamentarne, napisy filmowe i Biblia. Teksty wiązane są na poziomie zdań i – w większości języków – otagowane oraz lematyzowane. Podczas wykładu skoncentruję się na kwestii adnotacji morfosyntaktycznych, wykorzystując specyficzne dla języków zestawy tagsetów i reguły tokenizacji oraz zbadam różne rozwiązania, w tym oparte na wytycznych, danych i narzędziach opracowanych w ramach projektu Universal Dependencies.

21 listopada 2019

Alexander Rosen (Uniwersytet Karola w Pradze)

Czeski korpus uczniowski  Wystąpienie w języku angielskim.

Teksty tworzone przez osoby uczące się języka (rodzimego lub obcego) zawierają różnego rodzaju zjawiska niekanoniczne, co komplikuje anotację językową i jednocześnie wymaga wyraźnego oznaczenia odchyleń od normy. Chociaż istnieje wiele korpusów uczniowskich języka angielskiego, a ostatnio również inne języki nadrabiają w tym swoje zaległości, do tej pory nie pojawiło się powszechnie przyjęte podejście do projektowania taksonomii błędów i schematu anotacji. W przypadku !CzeSL, korpusu czeskiego jako drugiego języka, zaprojektowano i przetestowano kilka takich podejść, które później rozszerzono również na teksty przygotowane przez czeskie dzieci w wieku szkolnym. Podczas wykładu pokażę wady i zalety tych podejść, szczególnie w odniesieniu do czeskiego jako języka o wysokiej fleksyjności i swobodnym szyku wyrazów w zdaniu.

Zapraszamy także do zapoznania się z archiwum seminariów z lat 2000–15 oraz listą wystąpień z lat 2015–19.