Locked History Actions

Diff for "ZILStart"

Differences between revisions 147 and 148
Revision 147 as of 2018-10-23 09:41:47
Size: 13426
Revision 148 as of 2018-10-23 09:42:07
Size: 13427
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 132: Line 132:
  * [[http://corbon.nlp.ipipan.waw.pl/2016/Coreference Resolution Beyond !OntoNotes]] (CORBON 2016) workshop at [[http://naacl.org/naacl-hlt-2016/|NAACL 2016]] (The 15th Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies), 16 June 2016, San Diego, US   * [[http://corbon.nlp.ipipan.waw.pl/2016/|Coreference Resolution Beyond !OntoNotes]] (CORBON 2016) workshop at [[http://naacl.org/naacl-hlt-2016/|NAACL 2016]] (The 15th Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies), 16 June 2016, San Diego, US

The Linguistic Engineering Group

The Linguistic Engineering (LE) Group is part of the Department of Artificial Intelligence at the Institute of Computer Science, Polish Academy of Sciences (ICS PAS).


Core team

Anna Andrzejczuk, PhD


Tomasz Bartosiak, MSc


Zbigniew Gawłowicz


Elżbieta Hajnicz, PhD, Assoc. Prof.


Witold Kieraś, PhD


Łukasz Kobyliński, PhD


Dorota Komosińska, MSc


Katarzyna Krasnowska, MSc


Małgorzata Marciniak, PhD, Assoc. Prof.


Agnieszka Mykowiecka, PhD, Assoc. Prof.


Bartłomiej Nitoń, MSc


Maciej Ogrodniczuk, PhD, Head of the Group


Agnieszka Patejuk, PhD


Adam Przepiórkowski, PhD, Assoc. Prof.


Piotr Rychlik, PhD


Aleksander Wawer, PhD


Marcin Woliński, PhD


Alina Wróblewska, PhD



Piotr Rybak


Filip Stefaniuk


Jakub Szymanik, PhD


Grzegorz Wojdyga, MSc


Beata Wójtowicz, PhD



The main research areas of the Group

  • (Polish) corpus linguistics; cf. the IPI PAN Corpus of Polish and the National Corpus of Polish,

  • syntactic and semantic parsing of Polish; cf. Spejd and Świgra,

  • extraction of linguistic knowledge from corpora,
  • information extraction,
  • sentiment analysis,
  • morphosyntactic system of Polish,
  • generative linguistic formalisms, esp., HPSG and LFG.

The Group is a member of CLARIN, DARIAH-PL, ELRC, FLaReNet and META-NET.

Current externally funded projects

  • CLARIN-PL (Polish chapter of Common Language Resources and Technology Infrastructure)

  • Chronofleks (A diachronic formal model of Polish inflection and its implementation)

  • CoDeS (Compositional distributional semantic models for identification, discrimination and disambiguation of senses in Polish texts)

  • DARIAH-PL (Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities)

  • ELRC (European Language Resource Coordination)

  • MARCELL (Multilingual Resources for CEF.AT in the legal domain)

  • Kwantyfikatory w języku: użycie i znaczenie (Quantifiers in Language: Use and Meaning)

  • Parthenos (Pooling Activities, Resources and Tools for Heritage, E-research Networking, Optimization and Synergies)

  • Scwad (Compositional distributional modelling of Polish language semantics)

  • SYNAMET (Microcorpus of Synaesthetic Metaphors. Towards a Formal Description and Efficient Methods of Analysis of Metaphors in Discourse)

Some of our past projects

Publicly available tools and resources

Here are some of the tools and resources created within our projects. See CLIP pages for a more exhaustive list of Polish tools and resources, including more tools and resources developed at ZIL IPI PAN.

Some tools (all open source, under GPL; see also CLIP):

  • Świgra – a DCG parser,

  • Spejd – a shallow parsing and disambiguation system,

  • TaKIPI – a morphosyntactic tagger for Polish,

  • PANTERA – a morphosyntactic tagger for Polish,

  • Poliqarp – a corpus indexing and search engine,

  • Poliqarp2 – a new generation corpus indexing and search engine,

  • Dendrarium – a treebank development system (under development),

  • Anotatornia – a system for multi-level manual annotation of corpora (forthcoming),

  • WSDDE – a system for designing and performing Word Sense Disambiguation experiments,

  • Multiservice – web service for various of our tools,

  • TermoPL - multiword terms extraction from text

  • DSmodels - web service for calculating word similarity using Polish word embeddings

  • etc.

Main resources (many more at CLIP):

Other activities

Links to some other activities of the Group: